Translate

viernes, 21 de junio de 2024

 

Palabras Interrogativas Esenciales en Japonés(I)

Aprender a hacer preguntas en japonés es una habilidad crucial para cualquier principiante. Las palabras interrogativas te permiten obtener información, aclarar dudas y participar activamente en conversaciones. Aquí te presentamos 5 palabras interrogativas más comunes en japonés, junto con ejemplos de cómo usarlas.

1. なに / なん (Nani / Nan) - ¿Qué?

En japonés, la palabra interrogativa para "qué" es なに (nani) o なん (nan). La elección entre ambas formas depende de la palabra que sigue. Ambas son fundamentales para formular preguntas básicas y obtener información sobre objetos, situaciones y acciones.

   ◆ なに (Nani)

        Ejemplos:


        1) 何を飲みますか? (Nani o nomimasuka?)
            ¿Qué bebes?

        2) 何が好きですか? (Nani ga suki desu ka?) 
            ¿Qué te gusta?

    ◆ なん (Nan)

         Ejemplos:


         1) これは何ですか? (Kore wa nan desu ka?) 

             ¿Qué es esto?

         2) 何人ですか? (Nan nin desu ka?) 

             ¿Cuántas personas son?

 

2. だれ (Dare) - ¿Quién?

Esta palabra es esencial para preguntar sobre la identidad de una persona en diversas situaciones. Es una de las palabras interrogativas básicas y es muy útil en las conversaciones cotidianas.

         Ejemplos:

         1) あの人はだれですか? (Ano hito wa dare desu ka?) 
             ¿Quién es aquella persona?

         2) これはだれの本ですか? (Kore wa dare no hon desu ka?)
             ¿De quién es este libro?


En contextos más formales, es posible que escuches どなた (donata) en lugar de だれ (dare). Aunque ambos significan "quién", どなた (donata) es un término más respetuoso.

 

3. どこ (Doko) - ¿Dónde?

Se utiliza para preguntar sobre la ubicación de algo o alguien.

        Ejemplos:

        1) トイレはどこですか? (Toire wa doko desu ka?)
            ¿Dónde está el baño?

        2) どこで勉強しますか? (Doko de benkyoo shimasu ka?)
            ¿Dónde estudias?

       3) これはどこのワインですか? (Kore wa doko no wain desu ka?)
            ¿De dónde es este vino?

4. いつ (Itsu) - ¿Cuándo?

Se utiliza para preguntar sobre el momento en que ocurre u ocurrió algo.

        Ejemplos:

       1) 田中さんはいつ来ますか? (Tanaka-san wa itsu kimasu ka?)
           ¿Cuándo viene el Sr. Tanaka?

       2) 誕生日はいつですか? (Tanjoobi wa itsu desu ka?) 
           ¿Cuándo es tu cumpleaños?

       3) 試験はいつですか? (Shiken wa itsu desu ka?) 
           ¿Cuándo es el examen?


5. いくら (Ikura) - ¿Cuánto cuesta?

Se utiliza para preguntar sobre el precio o costo de algo.

         Ejemplos:

         1) これはいくらですか? (Kore wa ikura desu ka?) 
              ¿Cuánto cuesta esto?

        2) そのかばんはいくらですか? (Sono kaban wa ikura desu ka?)
              ¿Cuánto cuesta ese bolso?

         3) 全部でいくらですか? (Zenbu de ikura desu ka?) 
             ¿Cuánto es (la cuenta) en total?


Las palabras interrogativas son herramientas esenciales en cualquier idioma, y el japonés no es la excepción. Con estas palabras básicas, podrás empezar a hacer preguntas y mejorar tu comprensión y habilidad para comunicarte en japonés.

domingo, 9 de junio de 2024

 

Palabras o frases con sonido inglés creadas en Japón

(和製英語)(wasee eego)

 

(ホチキス) Hochikisu (engrapadora) y (ガムテープ) gamu-teepu (cinta adhesiva) están escritos en katakana, pero no son realmente palabras en inglés. Hochikisu proviene del nombre del fabricante estadounidense de engrapadoras, E. H. Hotchkiss. Este nombre fue introducido en Japón y se convirtió en la palabra para "engrapadora". Gamu-teepu es cinta adhesiva hecha de papel o tela. Se usa para sellar cajas de cartón. Gamu proviene de la palabra "gum" (goma), que es el adhesivo pegajoso en la cinta. En inglés, se llama "duct tape", no "gum tape".

Este tipo de palabras, que en japonés se escriben en katakana y parecen inglesas pero en realidad sólo se entienden en Japón, se denominan(和製英語)wasee-eego, palabras o frases con sonido inglés creadas en Japón. A continuación, se muestran otros ejemplos de wasee-eego.

 

ノートパソコン(Laptop)

Pasokon es la palabra abreviada para "personal computer" (computadora personal). Nooto-pasokon se creó combinando nooto (notebook, cuaderno) y pasokon.

 

マジック(Rotuladores de tinta a base de aceite)

Majikku-inki (Magic Ink) era el nombre del rotulador vendido por una empresa japonesa.

Este término se volvió de uso común. Ahora, majikku se utiliza por sí solo para referirse a los rotuladores de tinta a base de aceite.

 

コンセント(Enchufes eléctricos)

En Japón, los enchufes eléctricos se llaman konsento. Este término  proviene de la frase "concentric plug" (enchufe concéntrico), utilizado durante la era Taisho (1912-1926) y abreviado a konsento, que es como se dice actualmente.

 

マイ〜

Esta palabra se utiliza para referirse a cosas que pertenecen a uno mismo. Proviene de la palabra inglesa "my" (mi). Por ejemplo, (マイカー) mai-kaa (mi coche) es el coche que posees, (マイホーム) mai-hoomu (mi casa) es la casa que has comprado tú mismo, y (マイバッグ) mai-baggu (mi bolsa) es la bolsa que llevas para tus compras. Se usa en una oración como esta: 「前田さんはマイホームを買いました」(Maeda-san wa mai-hoomu o kaimashita) "Maeda-san compró su propia casa " o 「レジ袋は有料なので、マイバッグを持って行ったほうがいいですよ」(rejibukuro wa yuuryoo nanode, mai-baggu o motte itta hooga iidesuyo) " Deberías llevar tu propia bolsa porque tienes que pagar por las bolsas de plástico ". Estas expresiones pueden ser confusas para los extranjeros.

 

Fuente: Texto Irodori (The Japan Foundation)